Showing posts with label Holocaust. Show all posts
Showing posts with label Holocaust. Show all posts

Friday, August 9, 2019

What is Courage

"Je n'ai pas peur de la mort; j'aime mon pays et je meurs pour sa libèration, comme l'ont fait mes amis. [I am not afraid of death; I love my country and I die for its liberation, as my friends have done.]" So said France Bloch-Sérazin just before she was put to death by the Nazis on  February 12, 1943. For two years before her capture, France Bloch-Sérazin had used her training as a chemist to prepare materials for the Resistance against the Nazis in Paris. In makeshift laboratories she prepared explosives and weapons to be used to oppose the occupation. The constant risks she took were shared with her husband Fredo Sérazin. During this time, she gave birth to her son and cared for him while engaging in resistance activities. She continued despite her husband's arrest and imprisonment. She died a few weeks before her thirtieth birthday.

These early resistants were members of the French Communist Party, as well as being ardent patriots and anti-Nazis, according to Alain Quella-Villéger, author of the book France Bloch-Sérazin: Une femme en résistance (1913-1943), which was just published last May. Although I had heard about France Bloch-Sérazin before, I was fascinated by the detailed descriptions of how she worked in the resistance, communicated with fellow resistants by arranged meetings in cafes, in the Metro, and in other Paris locations; delivered documents and weapons and led a life that was unimaginably risky.

France Bloch-Sérazin was a Communist by conviction and by family ties: her father, Jean-Richard Bloch (1884-1947) was a famous author as well as a Party member, and several other family members were also highly political and involved in the resistance. In particular, her brother Michel Bloch (1911-2000) and his wife Colette Bloch (1919-2016) carried documents between the occupied and unoccupied French territories, until Michel was arrested and imprisoned for the remainder of the war. In 1989, we met Michel and Collette, who lived in the family home in Poitiers, France. This home also played a large role in Quella-Villéger's narrative of France Bloch-Sérazin's short life. We were moved by their description of their activities and their sister's role in the war, and impressed by the courage that all had possessed. This connection, and our continuing friendship with Laurent Bloch, son of Michel and Collette, led me to read this new book.

France Bloch-Sérazin's death sentence was carried out in secrecy under the Nazi program of punishment of opponents: Nacht und Nebel or Nuit et Brouillard or Night and Fog. Her family knew only of her arrest, and didn't know her fate, or even if she had somehow survived, until they had spent agonizing time searching after the end of the war. They also were searching for information about other family members who had died, particularly Jean-Richard Bloch's mother, who had been deported and gassed at Auschwitz along with hundreds of thousands of fellow Jews from France.

Quella-Villéger especially illuminates the horror of the aftermath of the war in France. As I read, I remembered other accounts of the desperate search for information about those who had disappeared, the emotional climate of a country that had been physically destroyed, the horrendous political divisions by which many French people had collaborated with the Nazi occupation, and for many surviving French people dealing with experience of the deportation of many neighbors and friends.

The memory of France Bloch-Sérazin and other women of courage and conviction who worked to oppose the Nazis in France was little recognized after the war, for a number of political reasons, which the author touches on briefly. He views this as a tragic story, as an incompletely recognized story, and above all as a story of great courage and determination.

Author of this blog post: Mae E. Sander, to be published at my two blogs, maefood dot blogspot dot com and https://hero-or-antihero, Hero-or-Antihero dot blogspot dot com. If you are reading this elsewhere, it's been stolen.

Copyright © 2019 Mae E. Sander

Wednesday, June 26, 2019

Concentration Camps

My desperation is painful: How can I manage to see a way to stop  or even to protest the horrendous abuse of immigrants at our border, especially the maltreatment of children? The sterile argument over whether the camps where we are starving and torturing children are "concentration camps" is unproductive and useless. OK, these are not death camps -- at least not intentionally. But the parallels with Hitler's Willing Executioners (to borrow a title from a book) are unnerving.

Here are two quotations to ponder. The first is from the Jewish Virtual Library page for the Drancy Transit Camp:
"The camp of Drancy was a transit camp located not far from Paris. Like many other detention centres throughout France, Drancy was created by the Vichy government of Philippe Pétain in 1941 and was under the control of the French police until July 3, 1943when Nazi Germany took day-to-day control as part of the major stepping up at all facilities for the mass exterminations. The camp was opened after a roundup of in Paris Jews in August, 1941, in which over 4,000 Jews were arrested. The French police carried out additional roundups of Jews throughout the war. The conditions of life were extremely difficult, due to neglect of personal, ordinary human needs, adequate food, unsanitary conditions, and over-crowding. ... 
"More than 12,800 (3,031 men, 5,802 women and 4,051 children aged between 2 and 12) were transferred to the Velodrome d’Hiver. The children were kept there for 5 miserable days without any food or medical care and then they were transferred to Drancy, Beaune-la-Rolande or Pithiviers. The children were separated from their parents by the French police immediately after their arrival in Drancy. The parents were transported to Auschwitz and gassed. The children stayed in Drancy, sometimes for weeks, without any proper care or adequate food. Several babies and very young children died in Drancy due to the lack of care and the brutality of the French guards. Finally, they were all transported to Auschwitz and gassed upon their arrival. More than 6,000 Jewish children from all the regions of France were arrested and transported to their deaths between July 17 and September 30, 1942."
An equally disturbing quotation appeared in an article titled "The Life of an Auschwitz Guard." The guard, Oskar Groening, "watched as hundreds of thousands of Jews were sent to their deaths." The author of the article, Laurence Rees, interviewed Groening at some length, trying to understand what enabled him to witness and participate in mass murder, and then to spend a long subsequent life without remorse.
"When pressed for the reason why children were murdered, Groening replies: 'The children are not the enemy at the moment. The enemy is the blood in them. The enemy is their growing up to become a Jew who could be dangerous.'” 
Today in Washington, a lawyer for the Immigration and Naturalization Service named Sarah Fabian, has become an example implying that Americans in our current government are becoming very much like this guard. People like this are so concerned with their commitment to their jobs that they show no moral sense of what is happening. I read about Fabian in a Washington Post article, titled: ‘I accept it’: DOJ lawyer defends herself over viral video about providing migrants with soap, toothbrushes 

According to the article: "Video footage of Fabian arguing in federal court last Tuesday that the federal government was not legally required to provide toothbrushes, soap or adequate sleep to detained migrant children went viral, eliciting outrage."

Her mealy-mouth excuse: “I do not believe that’s the position I was representing, and I get that defending myself by parsing out a technical legal position won’t change most people’s minds,” she wrote. “I wouldn’t be permitted to do so anyway, so I won’t try. I will say that I personally believe that we should do our very best to care for kids while they are in our custody, and I try to always represent that value in my work.”

I could continue searching for these horrific parallels but it's too unbearable. What is to become of us? Will we too need to have monuments to our execrable behavior in 75 years?

On one of our long stays in Paris, we lived very near the monument to the roundup of Jews in Paris in 1942.
Sadly, this sign is often defaced by neo-Nazis and other French thugs. (Image from TripAdviser).

Tuesday, November 28, 2017

"Bad Rabbi"

The fat guy was named Martin "The Blimp" Levi. He weighed 600 to 700
pounds, and was a sensational wrestler. You can also learn about his promoter,
who specialized in publicity for all kinds of freaks. Wow!
Suppose you want to read news items about sensational divorces and bigamy cases, bizarre sports figures, petty but colorful crimes, tales of pimps or their victims, neighborhood brawls, violent murders and family fights, religious zealots trying to force others to obey their rules, anti-religious people fighting back, or other diverse facts? You'd go right to your favorite click-bait locale on the internet, right?

Suppose you want to read about the same types of mindless and entertaining stuff that happened in Jewish Warsaw or Jewish New York in the early part of the 20th century? You can go to Eddy Portnoy's recently published book Bad Rabbi and Other Strange but True Stories from the Yiddish Press. Obviously, if you can read Yiddish, you can go find microfilms of the various Yiddish newspapers of that era for yourself, but how likely is that? I'm telling you: read Bad Rabbi! Nothing has changed except the language. And you'll enjoy the illustrations taken from the original papers.

Bad Rabbi offers all kinds of dirt that was dished by the resourceful journalists of New York and Warsaw. These stories were published alongside very serious journalism about society, politics, etc. in the Yiddish papers. Illicit lovers pushed their paramours out of windows. Fistfights broke out at ritual circumcisions, at weddings, and at other usually innocent events. A habitual criminal failed to steal a side of beef from a delivery truck because the delivery men chased him down the street. In 1929, we learn, all sorts of readers in Warsaw -- those who followed both the Yiddish and the Polish press -- were fascinated by the "Miss Judea" contest, eventually won by a girl named Zofia Oldak. A criminal who worked under the pseudonym Urke Nachalnik (meaning: "brazen master criminal") wrote a popular autobiography in 1933, and later wrote other successful works. For a while, he studied criminal lingo in documents at the pre-war version of YIVO, but he got in big trouble with his fellow criminals who thought he was betraying their secrets.

Sadly, as we read, we are often reminded of the coming fate of the Jews who stayed in Warsaw, but they didn't know what was coming. For example: "No one seemed to know what happened to Zofia Oldak. An octogenarian cousin of hers who lived near Tel Aviv said she couldn't remember if Oldak went to Australia or to Treblinka. But she was pretty sure Miss Judea ended up in one of those two places." (p. 142) And the criminal/linguist Urke Nachalnik joined the underground, tried to organize reprisals against the Nazis, and sabotaged rail lines to Treblinka. He "was eventually caught by the Germans in 1942 and as he was being led in shackles to his execution... he attacked his guard and nearby soldiers shot him to death." (p. 114) Another colorful character, it's said, "went up in smoke." Literally.

The Rabbinical divorce court in Warsaw was a popular place for journalists to uncover these sensational bits of human interest. For example, there's the story of Rivka Tsadik, who wanted a divorce because her husband didn't like her cooking: "If she cooks him potatoes and egg drop soup, he yells that he'd rather have potatoes and borsht. If she cooks him potatoes and borsht, he'd rather have potatoes and egg drop soup. In short, they start fighting and the husband eventually runs out of the house with an empty stomach." Rivka was willing to take an exam "to see if she can cook a good lunch or not." It seems that we'll never know if she passed her exam or not -- she went home to wait for the rabbis to call her back. (p. 159-160)

Bad Rabbi has lots of good blurbs by quite famous writers.
I originally wrote this post for maefood.blogspot.com, my other blog, but it fits with my theme here, so I'm adding it.

Sunday, September 10, 2017

"Musicians Take a Stand for Refugees"

Orchestra, choir, and soloists ready for "Ode to Joy" on the stage of Hill Auditorium this evening.
Beethoven's Ninth Symphony -- including the splendid "Ode to Joy" -- inspired a large audience tonight in a free concert at Hill Auditorium on the University of Michigan campus. The volunteer musicians in the choir and orchestra hoped by doing so to raise awareness of refugees. They performed with great enthusiasm and beauty, I believe. Beethoven's music is amazing.

Several speakers preceded the performance. One of them described his own experience as a refugee from the Nazis during World War II. He began by mentioning the message of the Statue of Liberty, and also pointing out that despite our idealism, not all refugees have always been treated well here. His family, originally from Vienna, hoped to go to America but became stranded in Switzerland by the outbreak of the war. He contrasted the grudging and unwelcoming attitude of the Swiss to the family's experience when they finally made it to New York in 1948. By implication, I think he was indicating that America is most welcoming to refugees, but can make mistakes -- and obviously the audience knew what present-day mistake he wanted them to think about.

It's very painful, realizing that we are now the perpetrators of persecution, and horrifying to think how difficult it is to find actions we can take to avoid continuing the injustice that's being done. I've always felt it painful to know that the same culture that produced Beethoven also produced the Holocaust, and now more painful than ever because I hate to think that in some future world people of good will might wonder how our most beautiful creative products came from the same culture that is doing these things. And we may be responsible for worse things if we don't find a way to stop our government and its enforcers.

I admire these musicians for trying to find a way to use their talent to protest our difficult situation. Here is the statement from the concert program:
"Musicians Take a Stand is a nonprofit organization based in Ann Arbor, Michigan, dedicated to raising money for humanitarian causes through social media and concerts put on by its members. Tonight's concert is a kick-off for this organization."
The web page about the concert is here: http://musicianstakeastand.org/beethoven-9/.

Monday, April 24, 2017

Holocaust Remembrance Day

Israeli president Reuven Rivlin
-- From Ha'aretz
The Israeli commemorations of Holocaust Remembrance Day began yesterday evening, with nationally broadcast speeches from Yad Vashem, the Holocaust museum and memorial in Jerusalem. In my experience the most moving part of the traditional day, observed since 1951, is the two minutes of silence throughout the entire country, accompanied by the sound of air-raid sirens. Every car on the street or highway stops and the occupants stand silently. Any activities, indoors or out, stop, and all people stand silently.

President Reuven Rivlin's speech during last night's ceremony included the following passage:
"Seventy-two years have passed since the flames of hell, of the Auschwitz crematoria, were extinguished. The more time that passes, the fewer the surviving witnesses to the horrors, the older the State of Israel, so our need to deal with how we relate to the Holocaust and to Holocaust remembrance becomes ever more crucial. Ladies and Gentlemen, over the past few decades there have developed two clear approaches to how Israeli society remembers the Shoah, and regards the lessons to be learned from it. The first, is one that deals only with the universal aspects and lessons of the Shoah. The second is one where the Shoah becomes the lens through which we view the world. The first, the universal approach, negates the uniqueness of the Holocaust as a historical event that has no parallel, that happened to us, the members of the Jewish People."
Rivlin provided detailed descriptions of these two approaches and how the Israelis have acted on them. He specified of the first approach:
"Obviously, there are universal lessons to be learned from the Shoah, but denial of the unique nature of the Holocaust of the Jewish People is a historical, national, and educational error." 
He said of the second approach, making the Holocaust a lens for the Israeli worldview:
"According to this approach, the justification for the existence of the State of Israel is the prevention of the next Holocaust. Every threat is a threat to survival, every Israel-hating leader is Hitler. According to this approach, the essence of our collective Jewish identity is escape from massacre by joint means. And the world is divided into two, the “Righteous among the Nations” on the one hand, and anti-Semitic Nazis on the other. And in any case, any criticism of the State of Israel is anti-Semitism. This approach also is fundamentally wrong, and is dangerous for us a nation and as a people."
He then continued by describing a third approach: not to remain silent "in face of the horrors being committed far away from us, and certainly those happening just across the border."

Articles about the commemorative ceremonies:

Monday, April 18, 2016

Franz Werfel and "The Forty Days of Musa Dagh" -- New Information

I wrote about The Forty Days of Musa Dagh a few years ago when I read the book. Today I read a fascinating study of this book's influence: "From Musa Dagh to Masada: How Franz Werfel’s novel about the Armenian Genocide inspired the Warsaw Ghetto fighters and the Zionist resistance" by Stefan Ihrig in Tablet magazine.

This article describes how the book intentionally created parallels between the Armenian genocide (not yet called that) and the coming Jewish disaster. The book was too late to serve its intended purpose as a warning to the Germans because the Nazis suppressed and burned it immediately after its publication. However, it influenced the Jews in Palestine at the time -- a quote from the article:
Werfel’s book was translated into Hebrew as early as 1934. In an early review from the Yishuv (the Jewish community in Palestine) Dov Kimchi wrote extensively of the forthcoming book, based on excerpts published abroad. He wrote, among other things, that “we Hebrew readers … read into this book on the Armenians our very own tragedy.” A year later, in 1934, another review, by R. Seligmann in The Young Worker (Ha-Poel Ha-Tzair), expressed similar sentiments, observing, “The book is very interesting for the educated reader in general, but the Jewish reader will find it of special interest. The fate of this Armenian tribe recalls, in several important details, the fate of the people of Israel, and not surprisingly the Jewish reader will discover several familiar motifs, so well known to him from the life and history of his people.” In 1936, Moshe Beilinson wrote a more critical review. He was irritated by the fact that a Jew would erect such a monument to the suffering of another people. But he, at least partially, understood Werfel’s intentions: “This is no more than a shell, for in truth this is a Jewish book, not only because it was written by a Jew, but in a less abstract sense, simpler and more concrete, the author speaks of us, of our fate, of our struggle.”


Monday, August 31, 2015

"Dora Bruder" by Patrick Modiano

View of the accommodation block at Drancy with French gendarme on guard
-- from Wikipedia article "Drancy internment camp."
Memory and forgetting are the topics of the book Dora Bruder by recent Nobelist Patrick Modiano. Dora Bruder, born in 1926, ran away and disappeared from her Catholic school, disappeared from her family, disappeared finally into transit camps in France and then into the Holocaust, eventually disappeared from the memories of possible schoolmates, of possible teachers, of anyone possible at all.

Years after the war ended, Modiano had seen a Paris newspaper ad from 1941 asking for news of Dora. She had run away from her school; he became curious and over a period of years, he tried to find out about her life as a Jewish child, a French citizen, daughter of an Austrian-Jewish man and a Hungarian-Jewish woman living legally in a hotel on a particular street in Paris. He searched for information about her life as a runaway or about her life as a child perhaps being hidden by nuns in a Catholic school. He searched for people that had known her, but finds only people whose experiences were simultaneous and parallel.

As Modiano searched, we learn from the book, he visited the streets where she lived and walked, streets already familiar to him because he'd lived his life in the same neighborhood. Exact locations in Paris are so important that one needs Paris street maps. Two small maps, along with a few photos of Dora, illustrate the book.

Modiano, who was born in 1945, writes of his own life -- in safer times -- as he writes about his effort to reconstruct the life of Dora Bruder. She's gone, he finds: disappeared. Of course the idea is that a vast community of lives were not only lost, but their memories completely erased; vast numbers of people disappeared as did this one in particular. 

In writing, Modiano manages to make this point with discretion and subtlety, without being melodramatic. He matter-of-factly describes his search for information about Dora and where she had run to, and where she ended up. He forces the reader to ask the hard questions.

Here's an example. Modiano describes a film, a trivial film, titled Premier rendez-vous that showed in Paris in 1941: "a harmless comedy." He had seen the film decades later. Had Dora seen it? He wondered. The film seemed to have a "peculiar luminosity... Every image seemed veiled in an arctic whiteness that accentuated the contrasts and sometimes obliterated them. The lighting was at once too bright and too dim, either stifling the voices or making their timbre louder, more disturbing." (p. 65)

Modiano speculated:
"Suddenly, I realized that this film was impregnated with the gaze of moviegoers from the time of the Occupation -- people from all walks of life, most of whom would not have survived the war.They had been taken out of themselves after having seen this film one Saturday night, their night out. While it lasted, you forgot the war and the menacing world outside. Huddled together in the dark of a cinema, you were caught up in the flow of images on the screen, and nothing more could happen to you. And by some kind of chemical process, this combined gaze had materially altered the actual film, the lighting, the voices of the actors. This is what I had sensed, thinking of Dora Bruder and faced with the ostemsibly trival images of Premier rendez-vous." (p. 66)
Obviously reading this book is an extremely painful experience, and obviously it must have been even more painful to write. With the world today full of refugees, full of death as they try to find anywhere that they can live, it's even more painful than when Modiano wrote it around 20 years ago. Painful. Impossible.

The last paragraph of the book:
"I shall never know how she spent her days, where she hid, in whose company she passed the winter months of her first escape, or the few weeks of spring when seh escaped for the second time. That is her secret. A poor and precious secret that not even the executioners, the decrees, the occupying authorities, the Depot, the barracks, the camps, History, time -- everything that defiles and destroys you -- have been able to take away from her." (p. 119)
This also appears at maetravels.blogspot.com


Friday, February 24, 2012

Irene Nemirovsky (February 24,1903)

Irene Nemirovsky's book Suite Française became widely popular after its very delayed publication in around 2006. The story of the author's efforts to escape the Holocaust were both dramatic and depressing (well, all Holocaust stories are depressing). The New York Times review of the book is summarized thus:
"Born in Ukraine, Irène Némirovsky had lived in France since 1919 and had established herself in her adopted country's literary community, publishing nine novels and a biography of Chekhov. She composed "Suite Française" in the village of Issy-l'Evêque, where she, her husband and two young daughters had settled after fleeing Paris. On July 13, 1942, French policemen, enforcing the German race laws, arrested Némirovsky as "a stateless person of Jewish descent." She was transported to Auschwitz, where she died in the infirmary on Aug. 17." (See "As France Burned" by Paul Gray)
I read Suite Française during its period of popularity, and like the Times reviewer, was impressed by the insightful and compact nature of the stories, and agree that "a knowledge of its history heightens the wonder and awe of reading it."

Now one question: how do I feel about Nemirovsky's clear distaste for her fellow Russian Jews, a distaste that was much more expressed in her earlier books? I'm really quite uncomfortable about it, although I understand how it was a product of the times. I can't help thinking other Jewish authors were able to write with both artistic and material success about their experiences without such self-hatred, despite what was going on in France at the time. At the time I read the earlier book was only accessible in French, in the first edition from the 1920s, having been (perhaps justifiably) forgotten. Her savage depiction of greedy rich Jews was in my mind a bit shameful; what a waste of her capabilities. I believe it has been published in English since then, but I don't feel like exploring the topic further.

Tuesday, February 14, 2012

Nightmares

Events in The Hare with Amber Eyes (which I started to discuss yesterday) eventually come to the Nazi takeover of Vienna in 1938 as experienced by the author's great grandparents and grandmother Elizabeth. De Waal explains how a long-employed family servant named Anna hid the collection of Netsuke (center of the story) a few at a time, so that these relatively insignificant items from the large and valuable stores of family possessions were the only ones rescued.

The Holocaust victims' shock of being deprived of all dignity and human rights is agonizing to read about no matter how many stories I've read before. Why had they not sent their money out of the country and fled before the inevitable happened? They were loyal and trusting citizens, up until then with equal rights despite the growing hatred of Jews. They were highly assimilated, Jewish but with a secular lifestyle. They saw themselves as real Austrians, and valued their position in Viennese society. However, the Viennese welcomed the Nazis with huge enthusiasm.

On a trip there, I once visited the home of Sigmund Freud, whose relatively modest apartment De Waal points out was very close to his family's palatial home in Vienna -- a video tape of the German victory parade was showing as a loop on a small TV set in Freud's one-time study, with the voice of his daughter Anna describing their shock at the frenzied anti-Jewish and pro-Nazi crowds. I thought of this as I read about the same parades, the same shock, the same sense of having been betrayed.

Elizabeth had earlier earned a doctorate in law from the University of Vienna, and with extreme bravery came to Vienna to help her parents to safety away from the Nazis. With her knowledge of the law, even in its eviscerated form, she was able to extricate her parents, who were desperately trying to escape. Her parents' first escape location was at a family vacation home in Czechoslovakia -- not safe enough. Her mother died at this once-happy refuge, but Elizabeth managed to get her father to England, where she and her husband and children were living, and where her son and grandson (the author) have spent their lives.

Later, after the war, Elizabeth tried to repossess some of the family's art collections and other property, but it was futile. The Austrians were successful in preventing Jews from returning or reclaiming what had been taken from them. I felt that the net result has this conclusion: the Holocaust was a great success. Where many Jews of all social classes and levels of accomplishment once lived peacefully in Vienna (and many other places of course), there are now virtually none, and those that survived had to start their lives over from zero.

The story is told in painful detail. Vivid and unbearable, the author makes you go through the suffering and desperate times with the family members and ask yourself for the millionth time, how did this happen?

The collection of Netsuke, small and resilient, made to be used as toggles for clothing, once used as playthings by the children of the family, survived better than many of the family members, and the post-war story is happier.

Saturday, January 28, 2012

Odessa Wrap Up

Exactly a century ago, in 1912 Leon Trotsky was living in Vienna publishing a paper called Pravda – his Pravda folded in April, 1912; for Trotsky it was a year of rivalry with Lenin and the Bolsheviks. Trotsky, born Lev Davidovich Bronshtein, lived in Odessa during his school years, from age 9 until around 16; in his autobiography he describes how the cultural atmosphere affected him, such as inspiring him to become a fan of Italian opera. In 1896, Trotsky committed to work towards revolution; by 1898 he was sent to Siberia. Several historians find Trotsky's Jewish-Odessa background relevant to his later life. Having surveyed several other famous Odessans, I thought I should mention him, the most revolutionary of the nonconformists from there.

Evidently, 1912 was an interesting year in Odessa. In Tales of Old Odessa by Roshanna Sylvester, events and conditions in 1912 often features in her narrative. Here are a few examples:

"I.P. fon-Kliugel'gen, head of the local investigative police squad, declared in 1912 that more than thirty thousand 'suspicious characters' lurked in Odessa. While 'shady types' could be found 'in every quarter of the city,' the chief inspector continued, they lived 'primarily in Moldavanka,' where on some blocks 'ever single resident is a criminal.' Moldavanka -- if even a tiny fraction of the stories were true it was unsavory terrain, a quarter filled with dark alleys, filthy streets, crumbling buildings, and violence." (p. 48)

"Old Free Port was one of Odessa's most important avenues, having until the mid-nineteenth century marked the edge of the city limits. In 1912, Old Free Port was the site of 'a mass of charities and other civic establishments that follow each other endlessly around it.' ... the Sretenskii Philanthropic Society.., the city almshouse, the foundling home, the Massovskii night shelter, more than a dozen schools, the civic auditorium, a children's clinic and other such establishments." (p. 50)

"In his 1913 guide to the city, Grigorii Moskvich wrote that the dream of the'essential Odessan' was to strike it rich and immediately acquire a house, a carriage, and eveything else he needed in order to 'transform himself (by appearance, of course) into an impeccable British gentleman or blue-blooded Viennese aristocrat." (p. 106)

"... in the fall of 1912 ... Odessans were treated to an unusual entertainment event involving fifty-five 'Somalians' who arrived in town for a month-long engagement at the club Oginski. Even though Odessans were used to a great deal of diversity in their cosmopolitan city, the presence of the Somalians added to the mix an element of racial difference to which they wre less accustomed." (p. 126)

All the examples play up the wide social variety in the city, including character of the many neighborhoods, inner-city and suburbs; the contrast between those who saw themselves as intellectuals or as westernized Europeans and those who were still Russian; differences between the rich and the poor, and variance between the honest and the criminal. The short era between the 1905 violence and the drastic end of Tsarist times was a fascinating one in the city.

The books I read about Odessa continue the story through World War I, the Russian Revolution, the early Soviet era, and World War II. The large and assimilated Jewish community continued to be productive until the Nazi takeover during the war. The Nazis put the Romanians in charge of the city and in charge of the liquidation of the Jewish community, which was done quite efficiently, as documented in Charles King's book Odessa: Genius and Death in a City of Dreams.

As for my reading project, I enjoyed the rewards of reading the historic background before trying to read the famous works of fiction by Odessa authors Babel, Jabotinsky, Ilf, and Petrov. I also feel as if I received some new insights into a sort of experiment in old Russia – what would shtetl Jews have done differently if given more freedom within their native land? The answer is they responded pretty much the way they did when they immigrated to other places, especially to the US. It’s pretty clear that the old regime in Russia didn’t have the potential to sustain a free society within its severe limitations. And I really don’t understand all the things that happened in Russia later. However, I liked my exploration of the Odessa community a century ago and the writers that emerged from it.

Monday, May 9, 2011

Israel Independence Day

Israel's Independence Day falls on various dates, according to the Jewish calendar: 5 Iyer, this year, today May 9. The official declaration of a Jewish state was May 14, 1948.

After more than 60 years, many Jews feel conflicted about issues to do with Israel. Many things have changed; public opinion has changed. Israel has become a touchstone for anti-Jewish hatred, on the rise again. In 1948, much was different.

I can only imagine the range of emotions that were felt in 1948 by American Jews who were still dealing with the full revelation of the Holocaust. In trying to imagine what the state of Israel meant to them, I find insight in this poem by Karl Shapiro:

Israel
When I think of the liberation of Palestine,
When my eye conceives the great black English line
Spanning world news of two thousand years,
My heart leaps forward like a hungry dog,
My heart is thrown back in its tangled chain,
My soul is hangdog in a Western chair.

When I think of the battle for Zion I hear
The drop of chains, the starting forth of feet,
And I remain chained in a Western chair.
My blood beats like a bird against a wall,
I feel the weight of prisons in my skull
Falling away; my forebears stare through stone.

When I see the name of Israel high in print
The fences crumble in my flesh;
I sink Deep in a Western chair and rest my soul.
I look the stranger clear to the blue depths
Of his unclouded eye. I say my name
Aloud for the first time unconsciously.

Speak of the tillage of a million heads
No more. Speak of the evil myth no more
Of one who harried Jesus on his way
Saying, Go faster. Speak no more
Of the Yellow badge, secta nefaria.
Speak only the name of the living land.

Sunday, May 8, 2011

Mordecai Anielewicz: Died May 8, 1943

Mordecai Anielewicz died May 8, 1943 in the final stages of the Warsaw Ghetto, whose defense he helped to organize. His exact date of birth and probably his exact religious feelings are unknown. But he’s a hero to anyone Jewish for leading the struggle against the Nazis, who elsewhere encountered so little opposition.

Here is an excerpt from a letter he wrote shortly before his death and the fall of the ghetto:
"It is impossible to put into words what we have been through. One thing is clear, what happened exceeded our boldest dreams. The Germans ran twice from the ghetto. One of our companies held out for 40 minutes and another for more than 6 hours. The mine set in the 'brushmakers' area exploded. Several of our companies attacked the dispersing Germans. Our losses in manpower are minimal. That is also an achievement. Y. [Yechiel] fell. He fell a hero, at the machine-gun. I feel that great things are happening and what we dared do is of great, enormous importance...."

"It is impossible to describe the conditions under which the Jews of the ghetto are now living. Only a few will be able to hold out. The remainder will die sooner or later. Their fate is decided. In almost all the hiding places in which thousands are concealing themselves it is not possible to light a candle for lack of air."

"...The dream of my life has risen to become fact. Self-defense in the ghetto will have been a reality. Jewish armed resistance and revenge are facts. I have been a witness to the magnificent, heroic fighting of Jewish men in battle." -- Letter of April 23, 1943

Friday, December 10, 2010

Felix Nussbaum (December 11, 1904)

Felix Nussbaum began a successful career as a modern painter in the 1920s in Germany. Things did not go well for assimilated Jews like him. I first saw his works in a retrospective at the Israel Museum in Jerusalem, and was astounded that he's so little known. I think this painting "Self-portrait with Jewish Identity Card" expresses everything that I'm unable to say.

Nussbaum escaped from one concentration camp, and used his modernist vision to express much about what was happening. He died in Auschwitz around a year after he painted this work -- unfortunately he didn't escape a second time.

Wednesday, November 10, 2010

Sad Day

Nov. 9, 1938, Nazis and others attacked Jewish synagogues and businesses in Germany, an event known as Kristallnacht, or Night of Broken Glass. Commemorations of the event attempt to put it in historical perspective, in the trajectory from November 9, 1918, when the defeated German Kaiser abdicated through November 9, 1923, when Hitler was arrested after his first attempt to seize power, and forward to November 9, 1989, when the Berlin Wall fell and which, according to the New York Times, now has much more attention from German memorialists.

The Times on the commemoration of 1938 and 1989:
If there is one way that Nov. 9 unites these two narratives, it is in the fear that time is slowly diminishing the memories of both events. At the gathering hosted by the mayor to commemorate the wall’s coming down, several people who lived in Berlin when it was divided said they were worried that the next generation would forget what they lived through.

Twentieth century German history dominates all Jewish history before and afterwards, in many narratives. For many people, it's difficult to see previous or subsequent Jewish events without comparison or other consciousness of the Holocaust -- which in some sense started on Kristallnacht.